2022
55.4cm (l) x 55cm(w) x 4cm(d)
白砂岩

佛教《北傳法句經》生死品第三十七中,有壹以鳥為比喻的偈頌,意約:籠破雀飛,轉識新生。婆羅門教亦有壹偈頌,意約:以壹樹上的雙鳥喻梵我合壹。

麻雀為金山嶺中最主要的鳥類,自由穿梭於自然與空間中。本作品中的鳥類頭隱於羽翼之中,呈下墜姿態,頗有「器破雀飛去」之勢。秩序悠然而升的線條似有神識飛逝的隱喻,亦為觀者提供了想象。

In the article (No. 37) on life and death in Dhammapada, a classic of the Northern Buddhism, there is a gatha applying birds for metaphorical use — its meaning goes that the cage is broken and the bird flies away for new life.There is also a gatha in Brahmanism, which metaphorically uses two birds on a tree to signify the unity of the universe and the self.

Sparrows, the most common birds in Jinshan Ridge, freely fly back and forth in nature. In this work, the bird is in a falling posture with its head hidden in the wings, echoing with the saying that "the bird breaks the cage and flies away". The orderly rising lines indicate the passing of divine consciousness, and also provide the viewer with room for imagination.